2023年子击谢罪文言文翻译4篇(全文完整)
下面是小编为大家整理的2023年子击谢罪文言文翻译4篇(全文完整),供大家参考。
作者简介 篇一
司马光(1019-1086),字君实,陕州夏县(今属山西)涑水乡人,世称涑水先生。宝元二年进士,官至左仆射兼门下侍郎。赠太师、温国公、谥文正。他是北宋著名的史学家,主持编撰了大型编年体通史《资治通鉴》。著有《司马文正公集》等。其词仅存三首。
作品翻译 篇二
魏国太子子击出行,在路上遇见老师田子方,下车行礼拜见。田子方(却)不还礼。子击很生气,对田子方说:“是富贵的人能对人自高自大呢,还是贫贱的"人能对人自高自大呢?”田子方说:“只能是贫贱的人能对人自高自大,富贵的人怎么敢对人自高自大呢!国君如果对人自高自大,那么就要失去国家,大夫如果对人自高自大就将失去封地。失去他的国家的人,没有听说有人用国君的规格对待他的;失去他的封地的人,也没有听说有人用大夫的规格对待他的。贫贱的游士,言语不中听,行为不融洽,就穿上鞋子离去罢了,到哪里去不能(成为)贫贱的人呢!”子击于是向(()田子方)道歉。
翻译
1、富贵者骄人乎?贫贱者骄人乎?
是富贵的人能对人自高自大呢?还是贫贱的人能对人自高自大呢?
2、失其国者未闻有以国待之者也;
失去他的国家的人,没有听说有人用国君的规格对待他的;
选择
对“安往而不得贫贱哉”一句翻译正确的一项是(B)
A.怎么会去寻找贫贱呢?
B.去哪不能获得贫困低贱呢?
C.怎么会去寻找不能获得贫贱的地方呢
D.去哪都不会贫贱!
作品原文 篇三
子击出,遭田子方于道,下车伏谒。子方不为礼。子击怒,谓子方曰:“富贵者骄人乎?贫贱者骄人乎?”子方曰:“亦贫贱者骄人耳!富贵者安敢骄人!国君而骄人,则失去国;大夫而骄人则失去家。失其国者未闻有以国待之者也,失其家者未闻有以家待之者也。夫士贫贱,言不用,行不合,则纳履而去耳,安往而不得贫贱哉!”子击乃谢之。
作品简介 篇四
《子击谢罪》又名《田子方教育子击》选自《资治通鉴 周纪》。它是中国第一部编年体通史,在中国官修史书中占有极重要的地位。
热门文章:
- 党风党性警示教育内容2024-11-01
- 党风党纪自我剖析材料范文2024-11-01
- 党费收缴存在的问题人民日报(4篇)2024-11-01
- 党费减免讨论会议纪要(2篇)2024-11-01
- 过党生日有感(4篇)2024-11-01
- 文化自信党员(5篇)2024-11-01
- 2024党员干部贿赂多少钱违法(3篇)2024-11-01
- 党管党员党管干部存在问题(2篇)2024-11-01
- 深入查摆在落实管党治党责任方面的不足(5篇)2024-11-01
- 党委班子画像报告(3篇)2024-11-01
相关文章:
- 小升初常考文言文12篇2022-12-06
- 经典古代文言文翻译3篇【精选推荐】2023-02-12
- 2023年文言文五篇2023-02-13
- 经典文言文短篇大全五篇2023-02-13
- 2023年度隆中对文言文翻译3篇(完整)2023-02-15
- 2023年王冕好学文言文及翻译6篇2023-02-15
- 2023年高一语文文言文知识点总结4篇(2023年)2023-02-17
- 语文文言文《狼》阅读翻译附参考译文8篇(全文完整)2023-02-25
- 张养浩文言文翻译3篇2023-02-25
- 2023年度戴嵩画牛文言文翻译4篇2023-03-03
- 2023英译汉翻译方法和技巧3篇2023-03-10